|
We agreed a resolution on serious illicit drug trafficking.
|
Vam convenir en una resolució sobre el greu tràfic de drogues il·lícites.
|
|
Font: Europarl
|
|
Now the defendant must go to jail as the perpetrator of the crime of illicit drug trafficking in small quantities, detected in the Estacion Central commune.
|
Ara l’imputat haurà d’ingressar a la presó com a autor del delicte de trànsit il·lícit de drogues en petites quantitats, detectat a la comuna d’Estació Central.
|
|
Font: AINA
|
|
Though the text, it also tasked the Office with assisting the Government in its fight against corruption, illicit drug trafficking and organized crime and in strengthening national capacity in law enforcement, forensics, border management and the building of criminal justice institutions.
|
També va encomanar a l’Oficina ajudar al Govern en la lluita contra la corrupció, el tràfic de drogues i la delinqüència organitzada, així com en l’enfortiment de la capacitat nacional per aplicar la llei, la gestió de fronteres i la construcció d’institucions de justícia penal.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
Until drug traffickers force him to use his deliveries as an alibi for drug trafficking.
|
Fins que uns narcos l’obliguen a utilitzar els seus repartiments com a coartada per a traficar amb drogues.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
“The global drug connection is not just a lateral connection between CIA field operatives and their drug-trafficking contacts.”
|
“La connexió mundial de les drogues no és només una connexió lateral entre els agents de camp de la CIA i els seus contactes en el tràfic de drogues”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Since then, he has championed international issues around global human and drug trafficking.
|
Des d’aleshores, ha defensat els temes internacionals al voltant del tràfic mundial de persones i drogues.
|
|
Font: Covost2
|
|
The only option they have is the most dangerous one: getting it through drug trafficking.
|
L’única opció que se’ls presenta és la més perillosa: obtenir-los a través del tràfic de drogues.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In Colombia, another country illustrating the weight of the drug illicit trade, this impact is even more considerable.
|
A Colòmbia, un altre país il·lustratiu del pes del narcotràfic, aquest impacte és encara més considerable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We must also consider the growing concern about the marked increase in drug trafficking in French Guiana.
|
Cal també considerar la creixent preocupació pel notable augment del narcotràfic a la Guaiana francesa.
|
|
Font: Covost2
|
|
By contrast, targeted policies that attack the most violent aspects of drug trafficking while addressing the socio-economic factors that lead people in the lower ranks to engage in the drug trafficking chain, have proven more effective in reducing the violence.
|
En canvi, polítiques més enfocades en els aspectes més violents del narcotràfic, que abordin els factors socioeconòmics que porten a gent amb menys recursos a involucrar-se a la cadena del narcotràfic, s’han mostrat més efectives per reduir la violència.
|
|
Font: MaCoCu
|